21 Ikke-så-søte opprinnelige historier om våre favoritt Disney-prinsesser
Heldigvis etter hvert er det gitt i Disney-universet. Etter flere tiår med å fortelle historier om magisk og sann kjærlighet, er Disney nå kjent som en inngangsport til landene med vakker fantasi hvor vi kan unnslippe fra det dagligdags virkeligheten i det daglige livet.
Ingenting er for godt til å være sant for tegn som Snow White og Princess Jasmine, og når vi ser på dem, blir de forelsket og vals i vakre kjoler, blir vi noen ganger lurte på å tro at slike typer eventyr kan komme i oppfyllelse.
Den mest interessante tingen om Disney er at den har vært i stand til å lage denne fortellingen lykkelig etterpå - som har forgrenet seg til alt fra filmer til sanger til temaparkbaserte av historier som var alt annet enn lykkelig i begynnelsen.
De fleste av de klassiske animasjonene er inspirert av gamle eventyr, folkehistorier og legender fra mytologi hvis mørke elementer er helt forskjellige fra det vi ser på Disney i dag.
Mange eventyr ble opprinnelig skrevet og samlet for å lære en moralsk leksjon, vanligvis med tradisjonelle verdier. Noen var ment å være forsiktighetshistorier, noe som forklarer hvorfor noen av deres virkelige plott og tegn er alt annet enn sjarmerende.
Sjekk ut disse ikke så søte opprinnelsene til de mest kjente Disney-tegnene.
21 Cinderella's Stepsisters gikk gjennom mye mer problemer med å passe inn i tøfler
Det har vært flere versjoner av Cinderella over forskjellige epoker og kulturer. Disney-animasjonen var basert på 1697-fortellingen av Charles Perrault, men hvis vi ser på Grimm-versjonen fra 19th århundre, er det klart at historien om Cinderella har reist til noen mørke steder.
Etter at Cinderella har mistet sin tøffel, og prinsen kommer for å finne jomfruen som kan passe inn i det, stikker hennes stepister ikke bare føttene i skoene - de gjennomgår faktisk kroppslige modifikasjoner som passer! Også i denne versjonen er det ingen fairy gudmor. Bare et tre som ble vannet av tårene hennes.
20 Belle hadde egentlig søstre, og de var ikke hyggelige
Vi blir kjent med Belle far i Skjønnheten og udyret, men det er ingen omtale av noen søstre. Men i den opprinnelige historien av Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve har Belle søstre. Og som det viser seg, er de egentlig ikke din ideelle slags søsken.
I originalet overbeviser Belle Beistet for å la henne besøke sine søstre, og når hun gjør det, blir de ekstremt sjalu når de ser alle smykker hun har på seg og hører om det overdådige slottet. De overbeviser henne om å bli hos dem lenger fordi de vet at det vil irritere dyret, og han vil snart miste sitt temperament.
19 Rapunzels prins var virkelig blind
Brothers Grimm-historien om Rapunzel er selvfølgelig inspirasjonen bak Disneys Flokete. Men i Disney-versjonen er det alltid mye mer perfekt. I den originale historien lå heksen Rapunzel i tårnet fra en alder av tolv, og en prins klatret opp og ble forelsket i henne etter å ha hørt henne synge.
Men neste gang han går opp for henne, møter han heksen som kaster ham ned igjen, hvor han lander på ryggrader som på en eller annen måte kommer i øynene, og han er blind. Men i motsetning til de fleste Grimm-historier, har denne en lykkelig slutt! Senere hører prinsen Rapunzel sin stemme og finner veien tilbake til henne. Hennes magiske tårer gir ham et syn, og de to er lykkelig gift.
18 Ariel fikk ikke virkelig prinsen i slutten
Den lille havfrue er basert på Hans Christian Andersens 1837 danske eventyr, og det er noen viktige forskjeller mellom Andersens historie og Disneys historie. For det første kan den lille havfruen ikke vende tilbake til en havfrue når hun er blitt til et menneske. Hennes ultimate mål er å få en udødelig sjel, som som en havfrue, kan hun bare skaffe seg når et menneske blir forelsket i henne.
Når hun fortjener beina (som hun utveksler stemmen sin for), er de faktisk super smertefulle for å vokse og gå videre. Tross alt giftes prinsen med noen andre, og havfruen er dømt til å bli sjøskum i 300 år før han endelig får en sjel og stigende til himmelen. Harde!
17 Lejonkongen ble påvirket av Hamlet
Kritikere av Løvenes Konge tro at det var sterkt inspirert av en tegneserie i Japan som heter Kimba den hvite løven, som tros av noen å være inspirert av Bambi. Men det er også de som trekker paralleller mellom Simbas historie og Shakespeare's Hamlet, som må hevne sin far etter å ha mottatt et besøk fra spøkelset hans.
Og hvis TLK virkelig er inspirert av Hamlet, da er dens opprinnelse veldig mørkt faktisk. I det tragiske spillet, taper stort sett alle livet sitt i slutten, inkludert den titulære karakteren (som kunne ses som inspirasjon bak karakteren til Simba).
16 Megara gjorde ikke akkurat det romantiske lotteriet med Hercules
Karakteren til Hercules i Disney-versjonen har blitt tilpasset for å passe til en moderne følelse av det som er beundringsverdig og attraktivt, og er langt fra Hercules (eller Herakles) av gresk mytologi. I noen versjoner av sin historie er han drevet til galskap av gudinnen Hera og er ansvarlig for hans tre sønns død med Megara (og i andre versjoner er han også ansvarlig for Megaras død).
Han gjorde alle slags ting som var bra for menn å gjøre i antikkens Hellas, men er ganske rynket på i dag. Mens han er portrettert som å være god i hjertet, forlot Disney delen om hans mange andre kjærlighetsinteresser.
15 Tiana kysset ikke frosken for å bryte forbannelsen
Disneys Prinsessen og frosken var løst basert på E.D. Bakers roman, Froskeprinsessen, som ble inspirert av The Frog Prince eventyr. Konceptet om en jente som møter en frosk som hevder å være en forbannet prins, er vanlig i alle versjoner, men i den opprinnelige eventyren er jenta faktisk en prinsesse selv.
Så det går konseptet om at Tiana er en hardt arbeidende entreprenør fra ydmyke begynnelser. Også i den tidligste versjonen av originalen kysser hun ikke bare frøen for å bryte forbannelsen. I stedet blir hun så irritert med ham at hun kaster ham mot veggen.
14 Anna var ikke egentlig en rik prinsesse
Snødronningen, et eventyr av Hans Christian Andersen, anses allment for å være grunnlaget for Disneys Frossen, men det er ganske mange forskjeller mellom de to historiene. I den originale eventyren heter hovedpersonen Gerda, ikke Anna, beskrevet som en liten jente, ikke en tenåring.
Og mens Anna ble oppvokst blant rikdom og privilegium, er Gerda beskrevet som dårlig. Hun har heller ikke en søster som mister sin vei, men i stedet kaller en venn Kai, som blir slem etter at han får en splinter i øyet. Men begge historiene handler om å bruke kjærlighet til å komme gjennom til noen.
13 Elsa kan ha vært et symbol på hevn for Hans Christian Andersen
Selv om Elsas karakter ikke vises i Andersens Snow Queen-eventyr, sammenligner mange henne med snødronningens titulære karakter (selv om hun også har mye til felles med Kai). Det sies at Andersen modellerte sin Snow Queen karakter etter ektefelle damen Jenny Lind, en opera sanger som avviste ham.
Han var så sår at hun ikke returnerte sin kjærlighet at han bestemte seg for å slå henne inn i en snødronning i sitt arbeid som hevn. Frekk! Snødronningen i historien tar Kai vekk fra Gerda og holder i hovedsak fanget i hennes vinterrike palass.
12 Jasmine var opprinnelig mindre søt og mer forgjeves
Disneys Aladdin ble inspirertved den franske oversettelsen av den opprinnelige arabiske teksten Den tusen og en natt. Mye av det vi ser på skjermen ligner på oversetteren Antoine Gallands tillegg til den opprinnelige historien, bortsett fra at Princess Jasmine var en annen type karakter.
I originalen heter hun ikke Jasmine, men Badroulbadour. Vanity er også en stor del av hennes karakter, mens dagens Jasmine som vi vet ikke handler om det materielle livet i det hele tatt. I følge mas, navnet Jasmine ble valgt fordi det ble ansett mer relatable enn Bardoulbadour, og det ble inspirert av skuespiller Jasmine Guy.
11 Bare da vi trodde Bambi ikke kunne få noen sederme
Bambi er ofte antatt å være den skrekkeste Disney-fortellingen, og overraskende er romanen som den bygger ikke mye lykkeligere. Bambi, et liv i skogen, følger historien om en hjort som vokser opp i skogen. Innstillingen i romanen er mye tøffere enn Disneys versjon og inneholder dyr som truer hverandre, og også en mus mister sitt liv på Bambis aller første tur inn i skogen.
Karakteren til Den store / Gamle prins lærer Bambi om hvordan mennesker egentlig ikke er allmektige, og viser ham til og med jakten på slutten for å bevise hans poeng.
10 Dårlig Little Anastasia ikke flykte fra palasset
Anastasia er en forestilling om hendelsene etter revolusjonen i Russland og dødsfallet til den keiserlige familien. I filmen, hvis rettigheter nylig er kjøpt av Disney, unnslipper prinsesse Anastasia skjebnen til resten av familien og vokser opp som en foreldreløs, helt uvitende om hennes kongelige arv. Så møter hun den kjekke Dimitri som gjenforener henne med sin fortabte bestemor.
Historien ble drevet av rykter om at Anastasia faktisk rømte og at hele 20-talletth århundre, kom flere kvinner frem og hevdet å være prinsessen. Men i 2007 ble det konkludert med at Anastasia ikke overlevde da bevis oppsto som viste at ingen av Romanov-barna gjorde det ut.
9 Pinocchio var ikke en god gutt
Disneys Pinocchio er en mye enklere og svært redigert versjon av den originale historien av Carlo Collodi. Disney-tilpasningen viser Pinocchio som en god gutt i hjertet som noen ganger lurte på å gjøre dårlige beslutninger. Men den originale Pinocchio er mye naughtier. Han hopper ikke bare på skolen, men han stjeler ting og oppfører seg generelt dårlig.
Selv hans far kaller ham en "elendig gutt." Til slutt tjener han fortsatt retten til å bli en ekte gutt, men reisen for å komme dit er mye lengre og mer frustrerende. Og disins søte Pinocchio er en mye mer likbar karakter.
8 Tod og kobber hadde ikke lykkelige slutninger i den originale romanen
The Fox and the Dog har noen tåre-jerking øyeblikk som det er, så det er vanskelig å forestille seg hvor trist den opprinnelige romanen er, sett utenfor Disney's trygge univers. I den opprinnelige historien får BFFs Tod og Kobber ikke sine lykkelige slutt. Tod blir ikke forelsket og reiser sin egen familie av smårev, og Kopper lever ikke lykkelig ut med sin følgesvenn, sjef og hans herre, Amos Slade.
I romanen gjør Tod ikke det forbi jakten og kollapser fra utmattelse etter å ha blitt jaget. Og Kobberens eier blir helt uheldig og flytter inn i en avgang hjemme alene.
7 Esmerelda ble aldri lagret av Quasimodo
Victor Hugo-romanen som The Hunchback of Notre Dame er basert er mye mer tragisk enn Disney-tilpasningen, men på mange måter er det også mer kraftig og vakker. I begge historier blir Quasimodo forelsket i Esmerelda. I tegneserien sparer han henne fra kirken.
I romanen gir han utilsiktet henne til myndighetene, noe som fører til hennes død. Så går han til graven hennes og blir hos henne til han også dør. År senere blir begge skjelettene til Esmerelda og Quasimodo funnet, men når de skilles, blir Quasimodos bein til støv.
6 Pocahontas og John Smith var ikke #CoupleGoals
Det er ingen overraskelse at Pocahontas var full av historiske unøyaktigheter. Kanskje den største misforståelsen er at Pocahontas og John Smith var par mål. Hun ville ha vært ti eller tolv da hun først møtte Smith, heller enn en kvinne i hennes sena tenåringer eller tjueårene.
Mange historikere tror at Pocahontas ikke reddet Smiths liv ved å kaste seg over hans kropp. Smith sier at han enten har fortolket sine handlinger eller gjort det hele, da Pocahontas trolig ikke var engang til stede i det øyeblikket. Pocahontas og Smith giftet seg ikke - i stedet ble hun tvunget til å gifte seg med en mann som heter John Rolfe - før han gikk bort fra en sykdom ved en alder av tjueen.
5 Mulan hadde aldri en kjærlig interesse
Hvorvidt det virkelig var en jente som heter Hua Mulan, debatteres. Disney-filmen er basert på en folkehistorie som kom fra en sang fra 557 e.Kr. som heter 'The Ballad of Mulan'. Sangen og filmen ligner på at Mulan går til hæren i stedet for sin eldre far.
I den opprinnelige historien bruker hun rundt et tiår med kamp, og når det er på tide for henne å bli belønnet for sin tjeneste av keiseren, ber hun om at et dyr skal hjem til familien sin. Når hun kommer hjem, møter hun med andre soldater, som er overrasket over at hun faktisk er kvinne. Romantikken med Li Shang ble lagt til av Disney.
4 Dronningens straff for Apple var annerledes
Disneys første animasjonslengde animasjon var Snøhvit og de syv dvergene, og historien vi ser var en mye mer forenklet versjon av eventyret av brødrene Grimm. På slutten av Disney-tilpasningen vender dvergene hjem, akkurat som dronningen forlater hytta, etter å ha gitt Snow White det skjebnefulle epleet.
Hun løper bort fra dem, og de jager henne opp i fjellet i regnet. Så når hun forbereder seg på å rulle en stor stein ned på dem, bryter en streik av belysning klippekanten hun står på, og hun faller til hennes doom. I den opprinnelige historien blir hun straffet for hennes eple-trick og er laget for å danse i oppvarmede jernsko.
3 Og hun prøvde opprinnelig å ta ned snøhvit mer enn en gang
I Disney-versjonen av Snow White får dronningen Snow White på sitt første forsøk med epleet. Men i den opprinnelige historien må hun legge mye mer innsats for å få resultater. Epleet er faktisk hennes tredje forsøk på å ta ned sin stepdatter.
Først bruker hun tett blonder rundt Snow Whites kropp, som dvergene kuttet av for å gjenopplive henne. Deretter setter hun en giftig kam i Snow Whites hår, men igjen kommer dvergene hjem og finner henne og fjern kammen før det kan gjøre noen varig skade. Det var ikke tid for alt dette i Disney-animasjonen, så alt vi ser er det tredje epletricket.
2 i den originale historien hadde snøhvit allerede passert da prinsen fant henne
Når dronningen utarbeider sin plan, bemerker hun at eplets offer vil få sine "øyne lukk for alltid i sovende død", med mindre de blir kysset av sin sanne kjærlighet. Så hvis et kyss kan vekke deg opp fra eplets forbannelse, antar vi at det ikke egentlig har makt til å ta et liv (slik vi forstår det, uansett).
Men i den opprinnelige historien gjør det, og Snow White er allerede borte når prinsen finner henne. Han blir forelsket i henne uansett (noe som er noe urovekkende). Snøhvit bare våkner fordi stykket eple dislodges fra halsen hennes.
1 Det er ikke et kyss som våknet Aurora, men en fødsel
En veldig tidlig versjon av Sleeping Beauty-dateres tilbake til 1300-tallet - har en veldig stor forskjell fra Disney-versjonen vi kjenner i dag. Historien er den samme ved at tre gudinner (eller feer) besøker den nyfødte prinsessen, og hun er så forbannet til å falle i en magisk søvn etter å ha spottet fingeren.
Men i den opprinnelige historien, mens Aurora (kalt Zellandine) sover, får en ridder som heter Troylus henne. Lang historie kort, ni måneder senere, føder prinsessen sin baby i søvnen. Barnet, som prøver å mate, tar den hør ut som hun har spottet seg og bryter forbannelsen.